客户选择翻译公司常犯的错误

2016-10-29 09:16 聊城翻译公司

聊城市昊睿信诚翻译服务有限公司昊,广大的天;睿,深明,通达;信,诚实,不欺骗;诚,真心。志存高远,深明通达,待人以诚,立事以信,做人如是,做事如是。昊睿信诚是基于互联网及通信技术,运用信息化服务平台、多语言资源和卓越的创新理念向全球客户提供服务的全球语言服务供应商。

公司专注提供书面翻译,现场口译,网站本地化与国际化,DTP 排版与印刷一站式方案等服务。咨询电话:0635--5081366

小编在翻译公司工作以来,经常面对各种各样的客户,很多客户在选择翻译公司的时候因为不了解翻译行业,经常会令我们很为难。因为客户对翻译行业的错误认知和对行业的不了解,有时会提出一些令人为难的要求,造成翻译稿件质量下降,今天小编在这里给大家简单介绍一下大家眼中的翻译行业和现实有多大的差别。本篇文章来源于www.hrtranslation.cn聊城市昊睿信诚翻译服务有限公司,聊城翻译,聊城进出口翻译,聊城外语翻译


  首先,很多人认为外语学的好的都能做翻译,其实不然,很多外语学院的毕业生英语水平都很好,但是让他们来做翻译的话,可能就抓瞎了。因为翻译需要精通中外两种语言,很多人做不好翻译并不是因为英文不好,而是中文功底不够,他们能够理解英语原文的涵义,但是很难用汉语恰到好处的表达出来。而且,聊城翻译公司认为,翻译行业面对的稿件大多专业性比较强,翻译者如果没有在相关行业多年的从业经验,很难做好翻译,单单是专业术语就让人无可奈何。另一个问题就是很多客户过度迷信外籍译员,尤其是中译外的稿件。这一点其实完全没有必要,很多外籍译员对于中国的文化历史缺乏足够的了解,在翻译的时候用词也未必准确。本篇文章来源于www.hrtranslation.cn聊城市昊睿信诚翻译服务有限公司,聊城翻译,聊城进出口翻译,聊城外语翻译

  其实,国内很多从事翻译行业多年的老译员翻译出的英文作品,就是外国人也是很欣赏的,他们十几年的从业经验毕竟是不容忽视的。想要获得更好的翻译服务,最明智的做法就是选择一家有多年从业经验,业界口碑良好的翻译公司,并且耐心听取他们的意见,毕竟他们更专业。

本篇文章来源于www.hrtranslation.cn聊城市昊睿信诚翻译服务有限公司,聊城翻译,聊城进出口翻译,聊城外语翻译