专业校对与编辑

    • 语言润色:提升文本表达的流畅度与专业性。

    • 格式调整:根据目标语言习惯调整文档格式。

    • 文化适应性审查:确保翻译内容符合目标文化背景。

    • 质量控制:多轮审核流程,确保翻译准确无误。